【前言】剧本不够放,需要可以私信哦~
【简介】
1.23 The One with the Birth
Everyone arrives at the hospital for Carol&`&s delivery.
Ross and Susan fight;
Rachel flirts with the doctor... for a while;
Phoebe sings and makes a lot of sense;
Joey helps a single mother (Lydia) give birth;
Monica yearns for(v.渴望) a baby of her own;
Chandler tries to comfort her, but isn&`&t totally successful.
The baby is named Ben, after Phoebe.
123 本出世
卡萝即将分娩,六人齐集医院;但卡萝却因为陪苏珊购物而姗姗来迟;
罗斯一见苏珊就剑拔弩张,之后两人又为婴儿的名字争执;双双被卡萝哄出门外;
瑞秋对妇产科医生频送秋波……但该医生患职业病,对女性失去了胃口;
菲比带着吉他到医院唱歌,粉嘟嘟的小孩子,长大憎你老不死,烦得罗斯给她钱买她闭嘴;
菲比、罗斯和苏珊被困在储藏室,菲比给两人上了一课;
乔伊热心帮助一名单亲妈妈丽迪亚生产;当孩子的父亲赶到,温柔的乔伊知趣的离开了;
莫妮卡迫切想要个孩子;钱德安慰她说,如果我们都四十岁还单身,那我们两可以一起生个孩子,但莫妮卡并不领情,还不服气的反问,我哪点看起来像嫁不出去的人。
婴儿极偶然的得名“班”。
【详解】
Ross: I don&`&t know, but when I spoke to her, she said she had already passed the mucus plug.
mucus n.粘液/ mucus plug是一种能堵住宫颈口的粘液,以避免细菌什么的进入子宫,伤害胎儿,ross说passed the mucus plug,是指产程发动时,mucus plug就会伴随血液流出来,这个过程也叫bloody show,也就是快生了
Rachel: Oh, Ross, relax. It&`&s probably like two dollars for the first contraction, and then fifty cents for each additional contraction.
contraction n.收缩 痉挛
Carol: I was looking at stuffed animals, and Susan wanted a Chunky.
stuffed animal n.充气动物玩具
Chandler: I used to have that bumper sticker.
bumper n.保险杠/sticker n.贴纸/A bumper sticker is an adhesive label or sticker with a message, intended to be attached to the bumper of an automobile and to be read by the occupants of other vehicles - although they are often stuck onto other objects. Most bumper stickers are about 30 cm by 8 cm (12 in by 3 in) and are often made of PVC.
Carol: Oh, I love them. Each one&`&s like a little party in my uterus.
uterus n.子宫
Dr. Franzblau: It is nice to meet you. I&`&m Dr. Franzblau. I&`&m your roommate&`&s... brother&`&s... ex-wife&`&s obstetrician.
obstetrician n.产科医师
Lydia: Look, look at your man, Ewing. Nice shot. You know what, he couldn&`&t hit water if he was standing on a boat.
Patrick Aloysius Ewing (born August 5, 1962) is an American retired Hall of Fame basketball player and current assistant coach for the National Basketball Association&`&s Orlando Magic. He played most of his career with the NBA&`&s New York Knicks as their starting center and played briefly with the Seattle SuperSonics and Orlando Magic. Ewing was named as the 16th greatest college player of all time by ESPN.In a 1996 poll celebrating the 50th anniversary of the NBA, Ewing was selected as one of the 50 Greatest Basketball Players of All Time. On April 7, 2008 he was elected to the National Basketball Hall of Fame in Springfield, Massachusetts. He was inducted into the Hall of Fame on September 5, 2008 along with former NBA coach Pat Riley and former Houston Rockets center, Hakeem Olajuwon.
Monica: What is it? Is there something fundamentally unmarriable about me?
fundamentally adv.根本地
Chandler: Dear God! This parachute is a knapsack! (throws himself over the back of the chair he was sitting in)
parachute n.降落伞/knapsack n.(士兵或徒步旅行者用的帆布或皮制的)背包
Lydia: Mom, we&`&ve been through this. No, I&`&m not calling him. I don&`&t care if it is his kid, the guy&`&s a jerk. No, I&`&m not alone. Joey&`&s here. (pause) What do you mean, Joey who? (covers the phone, to Joey) Joey who?
be through v.结束/jerk n.蠢蛋
Ross: What? Whoa, whoa whoa whoa, what do you mean, back to Jordie? We never landed on Jordie. We just passed by it during the whole Jessy, Cody, Dylan fiasco.
pass by v.掠过/fiasco n.惨败 大败
Carol: Ow, ow, ow, ow, leg cramp, leg cramp, leg cramp.
cramp n.抽筋
Dr. Franzblau: It really was. There was this great little pastry shop right by my hotel. (Carol sits up in pain, Rachel and Dr. Franzblau casually lay her back down) There you go, dear.
pastry n.糕点/pastry shop n.面包点心店/casually adv.随便地
Chandler: Mazel tov!
Mazel tov Good Luck
Dr. Franzblau: I don&`&t know, could be an hour, could be three, but relax, she&`&s doing great. So, uh, tell me, are you currently involved with anyone?
currently adv.目前 现在/be involved with sb v.与某人有交往
Ross: Kinda like my uncle Ed, covered in Jell-o.
Jell-O is a brand name belonging to U.S.-based Kraft Foods for a number of gelatin(n.凝胶)desserts, including fruit gels, puddings and no-bake cream pies. The brand&`&s popularity has led to its becoming a generic term for gelatin dessert across the US and Canada. Because of this, in the United States, packages of Jell-O are marked as Jell-O Brand.
Monica: (getting choked up) Hi, Ben. Hi. I&`&m your Aunt Monica. Yes I am. I&`&m your Aunt Monica. I...I will always have gum.
choke up v.因感情冲动说不出话来/gum n.齿龈 口香糖
Chandler: And sometimes, I&`&ll want you to steal third, and I&`&ll go like this. (Does a baseball sign.)
steal third v.盗三垒