Allô allô ? 喂 , 喂?
Bonjour tout le monde ! Savez-vous comment téléphoner en France?
大家好,你们知道在法国如何打电话吗?
Si ce n’est pas le cas, regardons ensemble les phrases et expressions utiles lorsqu’on téléphone à quelqu’un :
我们今天和大家讨论一下在法国打电话的词汇和句子 。
D’abord on regarde le vocabulaire…
首先咱们看词汇...
Epeler le nom de quelqu&`&un
拼某人名字
Rechercher un numéro de téléphone
查一个电话号码
Le code du pays
国家代码
Le correspondant
受话人
Les pages jaunes
黄页簿
L&`&opérateur
接线员
Maintenant, on regarde le dialogue ensemble :
现在咱们一起看对话
A: France Télécom, bonjour !
法国电信,您好!
B: Bonjour monsieur, je désirerais le téléphone
de M. DISBOST, s&`&il vous plaît.
您好,先生,麻烦您,我想知道迪斯博斯特先生的电话号码。
A: Pouvez-vous m&`&épeler le nom de votre correspondant ?
您可以把您的受话人的姓拼给我听吗?
B: Oui, bien sûr. DISBOST, D comme David, I comme Isabelle, S comme Sophie, B comme Benoît, O comme Olivier, S comme Sophie et T comme Tony.
好的,当然可以。DISBOST, David的 D, Isabelle的 I, Sophie的 S, Benoît 的B, Olivier的O, Sophie的 S和Tony的T.
A: Dans quelle ville ?
在哪个城市?
B: A Lyon.
在里昂。
A: Attendez un instant.
您稍等。
B: Oui merci.
好的,谢谢。
A: Le numéro recherché est le 01 78 20 36 94.
您要找的电话号码是01 78 20 36 94.
B: Je vous remercie, au revoir.
谢谢您,再见。
En France, un numéro de téléphone a 10 chiffres.
在法国电话号码有10个数字。
Lorsqu’on épèle le numéro, nous devons lire les chiffres deux par deux. Par exemple, il ne faut pas dire :
咱们拼读它的时候,我们应该两个数字两个数字地读。比如, 不要说:
01 78 zéro, un, sept, huit,…. Mais il faut dire 01 78 zéro un, soixante dix huit… .
零一七八。。。但是应该说 零一 七十八。。。 。
D&`&accord ?
Merci beaucoup et bon courage !