Clair: Look at them all.They are the life of the party.
瞧瞧他们,把派对搞得充满活力!
Michell:you know,I gotta say,for all his craziness,I love my clown.
嗯,不得不说,尽管他很疯狂,我还是很爱我们家这位小丑。
Clair:Me too.They are good for us.
姐也是啊!有他们在真的很好!
I would've totally tanked this party.
要是我,肯定把派对气氛给搞砸了!
Michell:And I would've gotten my butt kicked at a gas station.
而我则可能在加油站被人给扁了!
Clair:Sorry?
什么?
Michell:Turns out Fizbo is a bad-ass!
菲次宝可是个不好惹的大坏蛋噢!
☘️life 美 [laɪf]n.
生活,生计;生命,性命;一生,寿命;人生,尘世;
craziness_
[美] ['kreizinis]
n.愚蠢;狂热;摇摇晃晃
tank
[tæŋk】n.
容器、一箱、坦克、(人工)蓄水池
vi.遭受重创惨败
butt美 [bʌt]
烟蒂,屁股;笑柄;(武器或工具的)粗大的一端;大酒桶
vt.& vi.
用头撞或顶;
ass_
[美] [æs]
n.驴;〈非正式〉 傻瓜,蠢人
n.〈美,粗俚〉 屁股;肛门
Example:
He is always kissing his boss's ass.
他总是拍老板马屁。
You don't wanna your ass kicked ,do you?
你不是屁股发痒了吧?(欠揍?)