3/5.《山居秋暝》 唐·王维/华调吟诵

3/5.《山居秋暝》 唐·王维/华调吟诵

2018-12-12    00'50''

主播: 芝蘭

254 2

介绍:
山居秋暝 【唐】王维 空山/新雨后,天气晚来/秋。 明月松间/照,清泉/石上流。 竹喧/归浣女,莲动下渔/舟。 随意春芳/歇,王孙/自可留。 【译文】 空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临使人感到已是初秋。 皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。 竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。 春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。 【注释】 ⑴暝(míng):日落,天色将晚。 ⑵空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。  ⑶清泉石上流:写的正是雨后的景色。 ⑷竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。  ⑸随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。  ⑹王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。 ---译注来源:古诗文网