KENO ELE YADI JÁBE CALE
E ÁSÁKE ÁSÁ BOLE NÁ
NÁ, NÁ, NÁ, E ÁSÁKE ÁSÁ BOLE NÁ
EKT́U CEYE MAN BHÚLIYE
CALE JETE VYATHÁ HOLO NÁ
NÁ, NÁ, NÁ, E ÁSÁKE ÁSÁ BOLE NÁ
PRATIIKŚÁ KARE KATA YUGA JE GECHE
APEKŚÁ MANER BÁNDHA BHENGECHE
ELE YADI THÁKO NIRAVADHI
ÁSHÁR KUSUME CHINŔE PHELO NÁ
NÁ, NÁ, NÁ, E ÁSÁKE ÁSÁ BOLE NÁ
KRPÁ NIDHI EKE BOLE NÁ KI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KRPÁ NIDHI EKE BOLE NÁ KI
MOR KÁCHE ESE NÁM BHÚLE GELE KII
TOMÁR SAMMÁN MOR ABHIMÁN
E DUER MÁJHE REKHO NÁ CHALANÁ
E ÁSÁKE ÁSÁ BOLE NÁ
NÁ, NÁ, NÁ, E ÁSÁKE ÁSÁ BOLE NÁ
既然要離開 為什麼您還要來
Why do you come if You will leave again?
這不能說您真正的來過
This coming is not worthy of real coming.
只是驚鴻一瞥 您的愛永留我心田
Glancing for moment and enticing my mind.
您難道不知道您的離開使我心傷痛
didn't you feel bad about leaving?
在無奈的等待中度過無數世代
So many ages have passed in restless wait
期待使我心清堤
The wait has breached the embankments of my mind.
如果您真的降臨 請您永恆留駐
If You have come now, stay forever,
不要再撕裂我希望的花朵
do not tear the flowers of my hope
您這樣能稱為恩典之洋嗎
Can You be called a repository of grace?
請您親近我 您難道忘了您的名字
Coming to me, have you forgotten your own name?
您的大我和我的小我間
Your honour and my wounded feelings
願彼此不再互相欺瞞
Let no deception remain between us.