一、原文及翻译
sheep in a shop
小羊在商店
A birthday's coming! Hip hooray!
要过生日啦!太棒了!
Five sheep shop for the big,big day.
五只绵羊去商店为这个大日子挑礼物。
Sheep find rackets. Sheep find rockets.
羊羊们看到网球拍。羊羊们看到火箭。
Sheep find jackets full of pockets.
羊羊们看到浑身都是兜的夹克外套。
Sheep find blocks.Sheep find clocks.
羊羊们看到积木,绵羊们看到闹钟。
Sheep try trains. Sheep fly planes.
羊羊们试开火车,试飞飞机。
Sheep decide to buy a beach ball.
Sheep prefer an out-of-reach ball.
羊羊们还决定买下一个沙滩球。
羊羊们中意那颗展示台上的球,可是他们够不着呀!
Sheep climb. Sheep grumble.
Sheep reach. Sheep fumble.
羊羊们爬上台子,气喘吁吁、都都囔囔。
好不容易够着了,又滑掉了。
Sheep sprawl.
Boxes tumble.
真惨!羊羊们摔趴在地上。
盒子也倒塌了。
Boxes fall in one big jumble.
盒子摔成乱糟糟一团。
Sheep put back the beach ball stack.
They choose some ribbon
from the rack.
羊羊们把沙滩球重新堆好。
并在架子上选了些彩带。
They dump their bank. Pennies clank.
羊羊们倒空了存钱罐。叮叮当当直响。
There's not enough to buy this stuff.
哎呀,钱不够咋办?
Sheep blink. Sheep think.
羊羊们眨着眼睛,开动脑筋。
What can they swap to pay the shop?
他们能卖了什么挣钱付给商店呢?
Sheep clip wool, three bags full.
羊羊们剪了羊毛,满满三大袋子。
Sheep trade.
羊羊们把羊毛卖了。
The bill is paid.
钱付清了。
Sheep hop home in the warm spring sun.
在温暖的春日阳光下,羊羊们蹦蹦跳跳地回家了。
They're ready for some birthday fun.
现在该好好准备开心过生日了。
二、词汇讲解
Hip hooray!欢呼;万岁!
A birthday is coming!正在进行时表将来。一个生日即将来临。
big day 重要的日子;
racket ['rækɪt] 网球拍;rocket ['rɒkɪt] 火箭;
jackets 夹克衫;pocket ['pɒkɪt] 口袋,衣兜;
blocks [blɒk] 积木;大块木料;clock [klɒk] 时钟 ;
train [treɪn] 火车;plane [pleɪn]飞机;
beach [biːtʃ] 海滩;beach ball 沙滩球;
reach [riːtʃ] 伸出,达到,够得着;out-of-reach 够不着的,
climb [klaɪm] 爬上;其中的字母[b]是不发音的;
grumble ['grʌmb(ə)l] 抱怨;嘟囔;fumble ['fʌmb(ə)l] 摸索;漏球;
tumble ['tʌmb(ə)l] 倒塌;跌倒;翻筋斗;jumble ['dʒʌmb(ə)l] 混乱;乱七八糟的东西;
sprawl [sprɔːl] 扩张;蔓延;平平地躺在地上,摔趴在地上;
stack [stæk] 堆;堆叠 ;rack[ræk]搁物架;
ribbon ['rɪbən] 丝带;
bank [bæŋk] 这里不是指银行,也不是指河岸,而是指存钱罐;
clank [klæŋk] 象声词;硬币叮叮当当地响;
Pennies ['peniz] 便士(英国货币最小的单位)
dump [dʌmp] 倾倒;倒出来;stuff [stʌf] 东西;材料;
blink [blɪŋk] 眨眼;闪烁;think[θɪŋk] 想;认为;想法
swap [swɒp] 交换;其中的字母[a]发短音【ɔ】;
wool [wʊl] 羊毛;full[fʊl] 满的
trade [treɪd] 交易,买卖;paid[peɪd] 支付,付清