z.k. Zur Kenntnisse = for your info.
Geht’s gerade oder störe ich: 打电话前问一下对方是否忙碌
Gut, Ich sage Danke.(电话里) 谢谢你
Lass ich nicht von dieser Frage verwirren. 让我不要迷惑, 让我搞清出一件事情
Für Rückfragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. 邮件里: 有问题欢迎询问
nach und nach: 一点点地
Zukommen lassen
Aufgleisen : beibringen
Diese werden wir bei gegebener Zeit nachreichen: we‘d submit it by a given time
Abklären 理一下思路
Was jetzt 。。。 betrifft
Im Hinterkopf gehabt, always keep in mind
Das zieht sich durch bis alles funktioniert. 这样的状况一直持续直到
Absprache 协定,商定
nachhinein 事后
nachstellen 再一次调整,校准
Aufdröseln: 拆开细讲, ich drösel auf
Im Sinne des .. with regard to, in accordance with
Es lässt sich der Trend beobachten.
Sich mit etwas. Auseinander sitzen = befassen
Die Auswahl der Werkstatt ist uns überlassen. 维修站任由我们选
hat eine technische Optimierung vorgenommen 准备开始做某事
Vorgaben: 预先的规定 如analyse等
Anrechnung 积分转移
Anpassung: Customize
Engpässe: Bottelneck
Abgegolten: Compensate 补偿
Gesondert: seperately
Mit Dir sollen wir die Änderungen besprechen, die sich beim Aufruf aufgrund von 。。。 ergeben.
Diese Umstellung muss auch erfolgen. 这个设置必须被实现
Die Freigabe von neuen Funktionalitäten muss durch den 。。。 erfolgen
wenn wir uns diese Ansprüche zu eigen machen. 养成习惯
aber wir oder unsere Kinder werden sich dieser Herausforderung stellen müssen> face the problem
Ein Blick auf die Bevölkerungsentwicklung des letzten Jahrhunderts ist beängstigend.>Scary
Die Industrie wird sich (hoffentlich) auch darauf einstellen.> adjust itselft to
sollte hier "Umweltschutz" in der Schule flankierend unterstützen. >根本的,本质的
und damit akzeptiert der Verkäufer schliesslich, dass> 终究是接受了。。。
aber den Duktus empfinde ich befremdlich. 笔记,书写风格。 陌生的