《千家诗》五律(醉后赠张九旭登岳阳楼)
《醉后赠张九旭》
唐 高 适
世上漫相识 此翁殊不然 兴来书自圣 醉后语尤颠
白发老闲事 青云在目前 床头一壶酒 能更几回眠
译文
世上的人随便交朋友,而这位老人却不这样。
兴致一来书法自然天成,醉酒之后语言尤其豪放癫狂。
头发白了而恬然自乐,不问他事;眼睛里只有天上自由漂浮的白云。
床头上放着一壶酒,人生能有几回醉呢!
《玉台观》
唐 高 适
浩劫因王造 平台访古游 彩云萧史驻 文字鲁恭留
宫阙通群帝 乾坤到十洲 人传有笙鹤 时过北山头
译文
玉台观是滕王建造的,参观玉台观寻访古人的遗迹。
壁画上画有仙人萧史站在彩云之中,石碑上记得有滕王序文,有如鲁恭王在灵光殿留下的文字。
玉台观雄伟高耸,直通五方天帝诸神;殿宇中的壁画画出了十洲仙界的仙灵。
人们传说听到笙鸣鹤叫,大概是晋人王子乔乘鹤飞过北山头。
《观李固请司马弟山水图》
唐 杜 甫
方丈浑连水 天台总映云 人间长见画 老去限空闻
范蠡舟偏小 王乔鹤不群 此生随万物 何处出尘氛
译文
方丈山与茫茫大海连成一片,天台山总是在烟云中若隐若现。我常在人间的画卷中看到这样的美景。如今年纪大了,只能空闻,不能亲临其境。范蠡泛游太湖的船偏小,不能载我同游;王子乔所乘的仙鹤只有一只,不能度我飞升。我一生只能随波逐流,怎样才能摆脱这世俗之气呢?
《旅夜书怀》
唐 杜 甫
细草微风岸 危樯独夜舟 星随平野阔 月涌大江流
名岂文章著 官因老病休 飘飘何所似 天地一沙鸥
译文
微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤零地停泊着。
星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。
我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。
自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。
《登岳阳楼》
唐 杜 甫
昔闻洞庭水 今上岳阳楼 吴楚东南坼 乾坤日月浮
亲朋无一字 老病有孤舟 戎马关山北 凭轩涕泗流
译文
以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。
浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。
亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。
关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。