Topic:Internet Broadcasting 网络直播 인터넷 방송
1.Model Response(正文)
Talk about Internet broadcasting.
In addition to existing broadcast media,online broadcasts of sighle-person media are gaining popularity.For these broadcasts,people prepare content and manage everything on thier own.The biggest selling point is that they can communicate in real time with the viewers.The viewers are drawn by the way their opinions and statements are mentioned on air.Broadcasts dealing with games,food,and sports are the most popular.Other boadcasts dabble in makeup,fashion,and travel.The business model is that satisfied viewers pay for items that they give to the showrunner.The boradcasts can also be edited and posted online.In this case,there are advertising profits depending on the number of hits.These Internet broadcasts have staked a claim as a mainstream medium.
2.Key Vocabulary & Expressions(词汇)
single-person media 一人媒体 1인 미디어
gain popularity 受欢迎 인기를 끌다
selling point 卖点 장점
in real time 实时 실시간으로
be drawn by 被~吸引 ~에 끌리다
on air 直播中 방송 중에
dabble in 涉足 ~을 다뤄 보다
business model 商业模式 비지니스 모델
showrunner 主播 방송 진행자
post online 上传到网络 인터넷에 올리다
advertising profit 广告收入 광고 수익
number of hits 点击率 조회 수
stake a claim as 明确~的地位 ~으로서의 입지를 명확히 하다
mainstream medium 主流媒体 주류매체
3.Chinese Translation(中文翻译)
网络直播
除了现有媒体平台播出的节目,网络直播越来越受人们的欢迎。这些网络视频节目一般由一个人制作内容并进行直播。这种节目最大的吸引力在于主播可以直接和观众进行互动。很多观众喜欢自己的评论在直播中被主播提到。这些直播节目中比较受欢迎的是有关游戏、美食、运动的节目,还有一些节目是有关化妆、时装、旅行的。网络直播的商业模式就是观众购买币值兑换相应的礼物送给主播。这些直播节目也可以剪辑上传到网络,在这种情况下,根据点击率获得广告收益。网络直播已成为主流媒体。
4.Korean Translation(韩文翻译)
인터넷 방송에 대해 이야기해 주세요.
기본의 방송 매체 말고도,인터넷상에 1인 미디어 방송들이 대중들의 큰 인기를 끌고 있다.이러한 방송은 혼자서 컨텐츠를 준비하고 모들 것을 진행한다.가장 큰 매력은 시청자들과 실시간으로 소통을 할 수 있다는 것이다.시청자들은 본인의 의견이나 말이 방송에 언급되는 것에 큰 흥미를 느낀다. 게임,음식,운동을 소재로 한 방송들이 가장 인기가 있고,화장,패션,여행 등을 소재로 한 방송들도 있다.방송에 만족한 시청자들이 유료로 구매한 아이템을 진행자에게 전달함으로써 진행자들이 수익을 보는 것이 비즈니스 모델이다.방영된 영상을 편집해서 인터넷상에 올려 놓을 수도 있는데, 이 경우에는 조회 수에 따라 광고 수익을 얻는다.이러한 인터넷 방송은 이제 하나의 주류 매체로 완전히 자리 매김을 했다.
(文本来源:EBS 반디)