【原文】
道生之,德畜之,物行之,势成之。
是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之爵,而常自然。
故道生之畜之,
长之育之,亭之毒之,养之覆之。
生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
【字解】
畜也是生的意思。爵是爵位。亭是亭亭然成立的样子。毒是施以冰霜成熟万物的意思。
【章解】
世间万物皆是道生的。
然道的生物不能见,道一动而为德,德付万物以性,生出万类,又借阴阳之气成了形,顺其自然之势长成了。
因此万物没有不尊崇道贵重德的。
道的尊崇,德的贵重,也没有封他爵位的,他就常自然尊贵。
所以道生了万物,德养万物,又长这万物,抚育万物,成立万物,成熟万物,容着万物,盖着万物。
还又生万物不以为有功,实行培养万物不仗恃勤劳,长养万物不为物的主宰。
这样称为极深远的德。
【演说】
万物皆是道生的,德养的。
人虽为万物之灵,也是万物的一份子。
人生养的出来,也不外乎道德。
人既为道德生养的,尊道贵德就是了,何必然只重生命呢?
人重生命,无非想在世间尊贵。
不知世间的尊贵,并不尊贵。
赵孟之所贵,赵孟能贱之。
那如尊道贵德,施德于人,人自然尊贵我。
人虽然尊贵我,我又不居功不恃德。
使人既不能贵我,更不能贱我,才能永远尊贵呢?