【句子】Put a dab on your finger, say you cut it. 【Modern Family S3E17】
【发音】/pʊt/ /ə/ /dæb/ /ɒn/ /ɑːn/ /jə(r)/ /ˈfɪŋ.gə(r)/ /seɪ/ /ju:/ /kʌt/ /ɪt/
【发音技巧】Put a连读+闪音;dab on连读;cut it连读+闪音;
【翻译】在手指上抹一点假血,然后说你割到手指头了。
【适用场合】
今天节目中,我们要学习的是dab的用法。
dab当名词用可以指:“一小点儿;一小点儿的量”;
a small amount of a substance, or a light touch
或者有的时候也可以指:“力道很轻的擦拭;轻轻涂”;
eg: I just ate a dab of jelly.
我刚刚吃了一点点果冻。
eg: Can't you just put a dab of paint over the mark and cover it up?
难道你就不能在那个印子上涂一点点颜料,把它盖住吗?
eg: I'll give that stain a quick dab with a wet cloth.
我将快速用湿抹布把那个污渍擦一下。
eg: She put a dab of perfume behind her ears.
她擦了一点点香水在耳后。
eg: She wore no make-up, not even a dab of lipstick.
她完全没有化妆,一点点口红都没有涂。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
You can have a dab of ketchup if you like.