【句子】-- You gotta eat it like it's an ear of corn.
-- Genius.【Modern FamilyS3E18】
【发音】/juː/ /ˈgɒt.ə/ /ˈgɑː.tə/ /iːt/ /ɪt/ /laɪk/ /æn/ /ɪə(r)/ /əv/ /kɔː(r)n//ˈdʒiː.ni.əs/
【发音技巧】gotta闪音;eatit连读+闪音;likeit's 连读;it's an连读;anear连读;ear of连读;
【翻译】——你应该像啃一穗玉米那样啃着吃。
——太有才了。
【适用场合】
今天节目中,我们学习一下“一穗玉米”用英语怎么说,是一个非常有趣的量词。
我们说anear of corn,此时ear并不是“耳朵”的意思;而指的是:the part at the top of a plant such as wheat that contains the grain,专指谷物顶端包含种子的部分;这个用法据说已经在英语中存在数百年了。
汉语中的“穗”其实也可以指谷物生花或者果实的部分,这点上还是有点一致。
eg: The farmer picked an ear of corn from the stalk and peeled back the husk.
农民从玉米秆上摘下一穗玉米,剥开苞叶。
eg: Each stalk usually produces one or two ears of corn.
每株玉米通常结一到两穗玉米。
eg: She roasted several ears of corn for the barbecue.
她烤了好几穗玉米作为烧烤食材。
英文中,你也可以说an ear of wheat 一穗小麦;
an ear of barley 一穗大麦;
还有一些其他有意思的量词搭配,
比如说:
a head of cabbage一颗卷心菜
a bunch of bananas一串香蕉
a stalk of celery一根芹菜
a school of fish一群鱼
a pride of lions一群狮子
a pack of wolves一群狼
a pod of dolphins一群海豚
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The documentary showed a pride of lions hunting.