【摩登家庭】“没抱太大希望。”

【摩登家庭】“没抱太大希望。”

2020-09-01    05'55''

主播: 英语老师瑶瑶

3167 22

介绍:
【句子】I’ve seen the kid fall down on that moving sidewalk at the airport, so I didn’t have high hopes. 【Modern Family-S2E11】 【发音】[aɪv] [si:n] [ðə] [kɪd] [fɔ:l]/[fɑ:l] [daʊn] [ɒn]/[ɑ:n] [ðæt] [mu:vɪŋ] [ˈsaɪd.wɔ:k]/[ˈsaɪd.wɑ:k] [æt] [ði:] [ˈeə(r).pɔ:(r)t] [səʊ] [aɪ] [ˈdɪd.ənt] [hæv] [haɪ] [həʊps] 【发音技巧】kid fall不完全失去爆破;at the不完全失去爆破;the的发音;didn’t have不完全失去爆破; 【翻译】就连在机场的自动人行道(传送带)上我都曾经见过那孩子摔倒,所以我没抱太大希望。 【适用场合】 今天我们主要学学什么叫做high hopes 一种强烈的感觉:相信某件好事会发生/某件好事是真的 If you have high hopes or great hopes that something will happen, you are confident that it will happen. 这里的high hopes可以理解成:a strong feeling that something good will happen or be true 这里的high也可以换成great have high/great hopes 对某件好事的发生充满信心 eg: She has high hopes of winning. = She is very confident about it. 她对赢得这次比赛,充满信心。 eg: He had high hopes of soon being promoted to manager. 他曾经信心满满,觉得自己即将被提拔为经理。 eg: We had high hopes of winning the Olympic gold medal. 我们对赢得奥林匹克金牌充满信心。 eg: I had high hopes that he might play an important part. 我曾经信心满满,认为他会扮演一个重要的角色。 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 He had no great hopes for the success of his undertaking.