【句子】I’m just gonna go and let you two catch up. 【Modern Family-S2E12】
【发音】[aɪm] [dʒʌst] [ˈgə.nə]/[ˈgɑː.nə] [gəʊ] [ænd] [let] [ju:] [tu:] [kætʃ] [ʌp]
【发音技巧】just gonna完全失去爆破;and let you不完全失去爆破+音的同化;catch up连读;
【翻译】我还是先走吧,你们俩好好聊聊。
【适用场合】
catch up大家看到的第一反应,可能是catch up with sb./sth. 赶上某人/某物;
这个时候它的意思是:
1. to make up the difference between oneself and someone or something, so as to be at an equal level, status, or point of progress
弥补自己和某个人/某个事物之间的差异,使得两者能够处在同一水平/状态/阶段
eg: If we speed up, we might be able to catch up with the car ahead of us!
如果我们加速,我们可能就能够赶上我们前面那辆车。
eg: You need to catch up on all the homework you missed while you had the flu.
你得流感期间落下的作业进度得赶上哦。
eg: He stopped and waited for Lily to catch up.
他停下来,等着Lily跟上来。
但是今天视频当中,它明显不是追赶的意思,而应该是闲聊、叙旧这样的意思;给某个人提供最新的消息;
2. of friends or relatives, to update one another on life events that occurred since the last time seeing each other
eg: It was so lovely catching up with you!
和你叙叙旧聊聊天真的太开心了!
eg: Anna caught me up already, so I know what to expect in this morning's meeting.
Anna已经给我同步了消息,所以我知道今早的会议上可能会发生什么。
eg: Let's go for a coffee - I need to catch up on all the gossip.
咱们去喝杯咖啡去!我要知道最近全部的八卦!
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
I missed this week's episode, but I'll catch up over the weekend.