【句子】If we can’t get through to Andrew, then we have to find someone who can. 【Desperate Housewives-S1E17】
【发音】[ɪf] [wi:] [kænt] [get] [θru:] [tʊ] [ˈændru:] [ðen] [wi:] [hæv] [tʊ] [faɪnd] [ˈsʌm.wʌn] [hu:] [kæn]
【发音技巧】can’t get through 完全失去爆破+不完全失去爆破;find someone不完全失去爆破;
【翻译】如果我们跟Andrew讲不通道理,那我们需要找能做到的人来。/如果我们说话Andrew听不进去,那我们只能找能教育他的人来教育他。
【适用场合】
今天学习看看get through to sb.这个短语,什么意思。
一般来说常见这两个意思:
1. 电话能接通,能电话联系上某个人;
If you get through to someone, you succeed in contacting them on the telephone.
eg: Look, I can't get through to this number.
看吧,我打不通这个电话。
eg: I've been trying to ring up all day and I couldn't get through to him.
我尝试拨了一天的电话了,但是都联系不上他。
2. 能说得通(道理);能让Ta理解/接受你说的话;
If you get through to someone, you succeed in making them understand something that you are trying to tell them.
eg: She just doesn’t listen to me—I don't know how to get through to her.
她就是不听我的啊,我也不知道该怎么能让她听进去我说的话。
eg: The best way to get through to these kids is to be honest with them.
能跟这些孩子们讲通道理的最好方法,就是跟他们坦诚相待。
eg: An old friend might be able to get through to her and help her.
一位老朋友说话可能她能听进去,能帮到她。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The lecture was finally getting through to him.