【原文】
宠辱若惊,贵大患若身。
何为宠辱若惊?
宠为下。得之若惊,失之若惊,
是为宠辱若惊。
何为贵大患若身?
吾所以有大患者,为吾有身。
及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下者,可以寄天下。
爱以身为天下者,可以托天下。
【字解】
宠是宠幸,辱是羞辱。
【章解】
宠幸羞辱皆像是受惊的,最重大的患没有像身的。
怎么说是宠幸羞辱皆像受惊呢?
有宠幸就有羞辱,羞辱从宠幸来的。
宠更为下,所以得宠就像受惊,是怕羞辱要来。
失宠也像受惊,是惊喜辱可以免。
怎么说重大的患没有像身的?我所以有大患处,因为我有这身,便有情欲,生出一切忧患。
及至于我不爱这身,有身若无身,我还有什么祸患呢?
再推而论之,贵身以为如天下之重的,可以寄存他天下。
爱身以为如天下之大的,可以托付他天下。
【演说】
凡天下之人,没有不愿欲得宠幸的。
因为一得了宠幸,便可享宫室的华美、妻妾的事奉、穷困亲朋的逢迎。
所以夤缘奔走(夤读银,夤缘即行贿)、运动钻营,不管礼仪、不顾廉耻。
推其所以然的缘故,也不是本心无良,不过身之情欲为害,不知能贵人的就能贱人,宠荣正是污辱所由来;况且谄媚求进,不免东郭墦间之羞(墦音煩冢也)。
最宠荣的地方,就是最污辱的地方。所以有道德的人,视宠犹辱,得宠便像受惊一样,并知所以求宠的皆此身情欲之故。
视此身若无有,将病源除却,这虽似不爱其身,而其实乃真爱其身。
非仁勿为,非义勿行,不使此身受半点污染,爱此身比天下还重。
一省一道一县一区之权利,人皆竞争不暇,己犹视天下之大,又漠然淡然,毫不动心。
如此超然世外,似乎无用,不知惟不以天下为事的,才可以寄托天下。
证之历史,像帝舜视天下如敝屣,帝尧寄之以天下,便能重华协于帝、伊尹击马千驷弗视、禄之以天下弗愿、汤托之以天下,便能放太甲于桐而不篡位、终能使太甲处仁迁义。
不然,热心官场贪恋富贵的人,要寄托他天下,怎么不害百姓以肥己呢?
老子此章的议论,若本着用人,大则天下国家,小则一省一邑,及一事之细,无不像拿着凭据一样。如争权夺利、只知有身的这些人,寄托给他天下,如何能行?
小子读此章书,无量的感慨呢!