【原文】
民常不畏死,奈何以死惧之。
若使人常畏死,而为奇者,
吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀,而代司杀者杀,是代大匠斫。
夫代大匠斫,稀有不伤其手矣。
【字解】
匠是木匠。斫是斫开木头。
【章解】
民人并不怕死,怎么治国的专拿死恫吓他。
要是使民人常怕死,这些作怪异不法的,我得着拿住杀了他,谁还敢再为不法的事?乃越杀越多,可见民不怕死了。
且说民犯了罪,常有司法的以公法杀他,竟有代司法的以私意杀。这譬如不知规矩,还代大匠斫木。代大匠斫木,少有不伤了手的。
【演说】
圣人以道德化天下,使人知道敬畏的根本。自然像十目所视,十手所指,戒慎人所见不到的,恐惧人所听不到的。
隐微处既然这样,外面上更没有犯法作乱的了,何用专恃刑法呢?
且说拿刑法杀人镇压人民,人民也不怕。人民也并非不怕死,因为尚严刑的时候,必系乱世,人日不聊生,无所措手足,人既无生望,还怕死吗?
且说用刑的未必不玩法任情。刑法既不公道,民越不畏惧,就是畏惧也难免不堕到法网里。于是人甚至有以犯法作乱为生机,以守法安分为等着死的。必至互相残杀,大乱就起来了。
呜呼!这道之以政,齐之以刑,孔子还说民免而无耻。况说不按公法就妄杀人,是道之以滥杀,齐之以残横。天下怎么不乱呢?