【句子】And besides, at the end of the day, who does she learn her behavior from? Us! We’re her role models. 【Modern Family-S2E12】
【发音】[ænd] [bɪˈsaɪdz] [æt] [ði:] [end] [əv] [ðə] [deɪ] [hu:] [dʌz] [ʃi:] [lɜ:(r)n] [hɜ:(r)] [bɪˈheɪ.vjə(r)] [frɒm]/[frɑ:m] [ʌs] [wɪə(r)] [hɜ:(r)] [rəʊl] [ˈmɒd.əlz]/[ˈmɑ:d.əlz]
【发音技巧】and besides完全失去爆破;at the不完全失去爆破;the的读音;end of连读;
【翻译】最终,她的一举一动都是跟谁学的?跟我们啊!我们是她的行为榜样啊!
【适用场合】
at the end of the day
在英文中一般怎么用呢?
在口语中,
1. at the time when work or one's waking hours end
当一天工作结束;或者该睡觉的时候;
eg: I will have an answer at the end of the day.
今天结束的时候,我应该将会有一个答案。
2. You can use at the end of the day to introduce your main conclusion about something you have been discussing.
意思是:ultimately或者when everything else has been taken into consideration
当你把所有因素都考虑在内;最终;
eg: At the end of the day you will have to decide where you want to live.
最终你得决定你想住在哪里。
eg: The committee interviewed many applicants for the post, but at the end of the day made no appointment.
委员会面试了很多前来应聘这个职位的人,但是最终并没有任命任何人。
eg: Of course I'll listen to what she has to say but at the end of the day, it's my decision.
我当然会听听她的意见,但是最终,还是我自己来做决定。
eg: It was a difficult decision, but at the end of the day, we knew we made the right choice.
那是个艰难的决定,但是最终,我们都清楚我们做了正确的抉择。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
最终,能引领你的生活从此向前的人,只有你自己。