【摩登家庭】“对结婚这事儿,做好准备好了吗?”

【摩登家庭】“对结婚这事儿,做好准备好了吗?”

2020-09-03    04'38''

主播: 英语老师瑶瑶

2965 19

介绍:
【句子】You’re all set, Mitch. 【Modern Family-S2E11】 【发音】[jɔ:(r)] [ɔ:l]/[ɑ:l] [set] [mɪtʃ] 【发音技巧】 【翻译】Mitch,已经好了。 【适用场合】 英文当中set其实本身就可以理解成形容词: 准备好开始做某事;或者完成了手头的一项任务; prepared, ready, or primed to begin or complete a task at hand 后面经常跟介词for; eg: Is everything all set for the party? 派对的一切都准备好了吗? eg: Once I iron my shirt, I'll be all set for the date tonight. 等我把衬衫熨烫好,今晚的约会我就完全做好准备啦!aɪərn’ 也经常有这样的搭配: be all set to do sth. 准备好了去做某事; eg: I was all set to do it myself when he finally showed up. 等到他终于出现的时候,我已经准备好自己单干了。 eg: We were just getting set to leave when Ben said he had something important to tell us. 我们都准备走了,Ben却说他有一些重要的事情要告诉我们。 eg: We are set to leave early tomorrow morning. 我们准备明天一大早离开。 在口语中,当别人给你拿吃的,如果你已经吃饱了,不想再要的话,也可以说:I’m all set. It means you do not need anything, especially food, when someone offers you something. 【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】 他们俩对结婚这事儿,都做好了准备。