【句子】You’re all set, Mitch. 【Modern Family-S2E11】
【发音】[jɔ:(r)] [ɔ:l]/[ɑ:l] [set] [mɪtʃ]
【发音技巧】
【翻译】Mitch,已经好了。
【适用场合】
英文当中set其实本身就可以理解成形容词:
准备好开始做某事;或者完成了手头的一项任务;
prepared, ready, or primed to begin or complete a task at hand
后面经常跟介词for;
eg: Is everything all set for the party?
派对的一切都准备好了吗?
eg: Once I iron my shirt, I'll be all set for the date tonight.
等我把衬衫熨烫好,今晚的约会我就完全做好准备啦!aɪərn’
也经常有这样的搭配:
be all set to do sth.
准备好了去做某事;
eg: I was all set to do it myself when he finally showed up.
等到他终于出现的时候,我已经准备好自己单干了。
eg: We were just getting set to leave when Ben said he had something important to tell us.
我们都准备走了,Ben却说他有一些重要的事情要告诉我们。
eg: We are set to leave early tomorrow morning.
我们准备明天一大早离开。
在口语中,当别人给你拿吃的,如果你已经吃饱了,不想再要的话,也可以说:I’m all set.
It means you do not need anything, especially food, when someone offers you something.
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
他们俩对结婚这事儿,都做好了准备。